
¿Qué es la traducción audiovisual?
26 de mayo de 2023
Problemas de no contar con un intérprete de idiomas profesional
28 de julio de 2023La traducción es la actividad de entender, comprender y transmitir un mensaje que se encuentra en una lengua distinta a la que el emisor es capaz de percibir. No obstante, hay que establecer diferencia entre traductor e intérprete, porque el primero realiza una labor escrita en un determinado tiempo, mientras que el intérprete debe hacerla de forma oral e inmediata.
La labor de un traductor es muy importante tanto para empresas como para personas particulares, y esto les facilita las oportunidades a este profesional en este campo laboral. Conozcamos dónde puede trabajar un traductor y algunas de sus actividades destacadas:
- Docencia: profesor de idioma.
- Empresas audiovisuales: cine o televisión haciendo subtítulos o doblajes como intérprete.
- Instituciones gubernamentales: encargado de traducir todo tipo de documentación.
- Editoriales: haciendo traducciones a libros y demás textos.
- Empresas comerciales: el área del comercio exterior muchas veces requiere de traductores para labores relacionadas al sector, .
- Trabajo independiente: traduciendo partidas de nacimiento, actas de matrimonio o divorcio, expedientes académicos, certificados penales y más.
La tarea de un traductor tiene es una labor encomiable ya que la premisa principal de su trabajo es hacer que los mensajes lleguen de la manera más apropiada para cada receptor, prestando especial cuidado en no solo traducir de forma literal, sino aportando sentido a aquello que se quiere expresar.
Existen diferentes tipos de traductores, resumidamente podemos diferenciar dos grandes grupos, por una parte los traductores generalistas, estos, en principio pueden traducir textos de cualquier tipo, siempre que no requieran un conocimiento muy especializado. Por otra parte, los traductores especializados se centran en materias específicas, que pueden ser muy variadas.
Como en cualquier disciplina, elegir a un traductor profesional, con la formación adecuada y experiencia en tu sector, es la mejor garantía de que obtendrás resultados de calidad que transmitirán la mejor imagen de tu negocio.
No dudes en contactar con nosotros y nos haremos cargo de la traducción que más se aduce a tus necesidades.

